Have a go at this one

I thought we were due for a couple of “light” posts… since I’m sure we all “ate heavy” over the holidays, right?

This one comes from faithful reader Jo. She’d mentioned in before, but in her response to my discout meat post, she used it again, and it reminded me.

It’s “a go of” something. In her comment, she mentions that her quality but inexpensive ground beef went in part to make “a nice go of chili.” We had talked before about making “a go of” iced tea instead of a pitcher.

Now, my question is, what’s that come from? I couldn’t find anything online. One idea I had is it might be short for a “go-around” or “go-round.” (You know, a complete … something is a go-round? So a complete “thing” of iced tea might be a “go” instead of a pitcher. A complete “thing” of chili might be a “go” instead of a pot.)

I don’t know. Just an idea. Discuss!!

About Joan

My name is Joan and I'm a lifelong Yorker. Throughout high school and college, I swore I was getting out of here as soon as possible. Now, a few years later, I can't think of anywhere I'd rather be. I love my town, and I hear every day from readers who love their towns, too. So please, connect with me and let's share what makes life in York County great. I'm here to help you enjoy this place as much as I do!
This entry was posted in Things we say. Bookmark the permalink.

4 Responses to Have a go at this one

  1. The Other Jo says:

    Great graphic!
    Interesting, I too attempted to find “a go” or “go” in my online Webster and every time I put the words in the search it FROZE my computer. Wonder what that was all about?

  2. Hubby says:

    OK, this is slightly off-topic, but “Go, Dog, Go!” is a strange book. I have read it with our daughter several times and I think that either opium or acid were involved in its writing. There are bizarre hats and the whole thing ends with a trippy party atop a tree. What’s that all about?

  3. Hubby says:

    OK, this is the Wikipedia entry on “Go, Dog, Go!”
    “Go, Dog, Go!” is a classic children’s book written by P. D. Eastman
    The book introduces concepts such as color and relative position with simple language and humor. (“The blue dog is out. The red dog is in.”) Eastman understood that while children need to learn from repetition, the mental well-being of parents demands that books read many times have some way of engaging adult interest. Go, Dog, Go! is a remarkable example of the art of writing on two levels.
    Throughout the book, subtle messages to parents seem to invite the reader to notice the deeper significance of small things. The girl dog asks the boy dog if he likes her hat with its little flower: he does not; they part. Several pages later, we meet them again. Now they are riding scooters; she has a hat with a feather. He has a bowler hat and a cane. Again, he does not like her hat, but as they part, he has made off with the feather.
    Later, many dogs are sleeping on an enormous bed. (“The dogs go to sleep. They will sleep all night.”) But a little blue dog is sitting up, eyes big and round. On the next page, the dogs are jumping out of bed to the encouragement of a green dog with a bell and bullhorn. But now the blue dog is fast asleep.
    It was published in 1961.
    Many dogs sleeping in an enormous bed. I rest my case.

  4. Mark Grubic says:

    ‘to have a go’ is something I hear around here at work lot by the English and Irish co-workers. I have heard it used in other parts of the US too, especially the Southern states. So to say it is a Yorkism, I personally think is a stretch. It is somewhat of a ruralism because of the pockets of America in which it is used. Again, this is only my opinion. I have also asked around my Austrian co-workers and there is not a close phoenetic translation in German. So our German heritage cannot take credit for this one.
    Bis Später,
    Mit Freundliche Grüßen,
    von Österreich,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *